Re: [tied]rym ( it was ANUS)-corr.

From: Abdullah Konushevci
Message: 22820
Date: 2003-06-07

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
<a_konushevci@...> wrote:
> > Albanci.
> >
> > The romanians use
> > > the "arnãut" which is a turkish loan (arnavud) which desemned
> > the
> > > mercenar Albanians soldier in the Turkish army.
> >
> > This is a derrogative name, which is used, I think, with
reference
> > to Albanians, but it is a clear late loan from Turkish.
> > Eva
> ************
> Indeed, 'Arnavud' is metathetic form of Greek's one 'Arvanit' (v -
n
> > n - v) and, due to vocalic harmony, became instead of Arnavit >
> Arnavud, because /u/ may come only after /a/ or /u/. So, it's not
> derogative name in Turkish, neither Arnavut-luk 'Albania', nor
> plural form arnavut-lar 'Albanians', nor Arnavut-çe 'in Albanian'.
> Greek form Arvanit is normaly from Albanian Arban 'the inhabitants
> of the fields' (cf. antinomic pair <mal e arber> 'mountain and
> field'), besides Alban 'the inhabitants of the mountains'. In the
> Middle Age Albanians was known exclusivly by this name with
> derivatives (t.) Arbëri, (g.) Arbni 'land of Arbans',
> Arbëresh/Arbnesh or i Arbnesh 'citizen of Arbnia'.
> Furthermore, in Midlle Age we may find also Slavic forms Raban,
> Rabanaški with regular metathesis of liquids a - r > r - a.
> Albanian name for Romanian was Gogë 'bricklayer' and Magogë 'very
> bad bricklayer'.
>
> Konushevci