>> or /a/ ( flãcãu= flekew).Flacau [fl&'k&u] "young man, bachelor". The Romanian
>*****GK: What is this word Alex? I don't recognize it.
>Perhaps it's misspelled. What's the meaning in
>> Rom. dumicat > Ukr. demikatThe Romanian dictionary says "Lat. *demicare", i.e.
> *****GK: I've not found this. The closest thing in the
> dictionary is "demimond" (from French)****
>>Rom. bãSica > Ukr. bySyhabãSica < Lat. vesica (in Romanian: any kind of "vesica":
>*****GK: What's this? Is it "besahy" "bysahy" (only
>used in the pl. a dialecticism, meaning "a kind of
>>Rom. cornutã > Ukr. kurnota, kurnutaan animal wearing horns or antlers; horn-swoggled
>*****GK: What's this? I don't recognize it.*****
>>rãdica > ridikato lift/pick up; hook; cudgel/truncheon
>>cârlig > garliga
>>mãciucã > maczuga
>*****GK: Are these supposed to be Ukrainian words?
>Neither I nor anyone else in my circles recognize them
>(:=))) What do they mean in Romanian?*****