Re: Ukrainian words from Carpathians

From: altamix
Message: 21963
Date: 2003-05-16

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci" > -at is Alb.
plural of names in feminine gender: fushat, vashat,
> çikat, etc., -iens or -ians is suffix denoting the inhabitants of
> some place. <Karpë> 'cliff, craggy rock', pl. 'karpat' is just a
> metathetic form of todays prefixed form <sh-krep> 'crag, rough
rock',
> pl. <shkrepat> 'id'. So, we may deduce that krap <krap is primitive
> singular of <sh-krep>, which is singularized plural.
>
> Konushevci
>
> Konushevci
that does not help too much. The "-at" is the same suffix in Rom. too
but this is of no help.
about " krep-" I was thinking too because it seemed to me the actual
Albanian word "karpë" should be the methatesised form of
Rom. "crãpa", so neither the Rom. word nor the Albanian will explain
the name. For Alb "shkrepat" there is Rom. pl. "crãpati" as
adj., "crãpãturi" as subst. pl since "crapatura" is sg. but the form
is with "karp-". It seems to me we are on the wrong path and the name
is a compound name where the root is somewhere in the middle, see the
name "riphaes" and Latin "ripa", and Rom. "râpã".
This "ka-" before is making me trouble since I cannot corelate with
anythig until now.
It seems to me a slavic ending. If I accept that the râpa was
rednered in Slavic as "ripati-" then we can find something.but
the "ka-" is still a big impediment. The only one explanation in this
case will be that the mountains have been indeed caled "Crãpati" and
the slavs methathesised it and made an "Karpati" from this. But here
just Piotr can help if this is methathesis is possible or not.

Alex