Re: [tied] Labiovelar in Latin

From: alex_lycos
Message: 21956
Date: 2003-05-16

Miguel Carrasquer wrote:
> On Fri, 16 May 2003 07:06:04 +0200, alex_lycos <altamix@...>
> wrote:
>
>> From the conntact area of Latin, from the geographic space it remains
>> interesting the Osc., Umbric, Celtic, Greek
>> As we see from your draw, there is everywhere an gW > b, just Latin
>> makes here an exception where it is assumed PIE *gW > w. If indeed
>> there have been no stagium *b, it has to be searched. The omonimity
>> shouldn't be a problem here but I guess there is some work to do for
>> showing the transformations
>
> That would be work in vain, because the wole thing is impossible. *gW
> never went through a stage *b in Latin.

Then it remains just loans from the neighbours as Sabins, Umbric, & Co.
It seems the ancient stories of Troians intermingled with local
population has something true there.

>
>> P.S
>> I am sure you are convinced as well as me that Romanian "viaTa"
>> dialectal with shiboleth "g'iaTa" is exactly the form of PIE *gWiete
>
> There is no PIE *gWiete. Rom. viat,a is from Latin vi:vitia
>
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...
>

1) you are right. There is no PIE *gWiete, but the right form is *gWieta
2) there is _NO_ Latin vi:vitia, just a supposed latin "vivitia" as a
supposed proto-latin "vivitia" for latin "vita".
3) It happens Walde & Hoffmann see there an PIE *gWieta and this because
of the followings:

Latin "vita" , oscan "bitttam" wird gewöhnlich mit Grk. "biote" auf Idg.
*gWieta zurückgeführt.

4) for "alive" there is Greek "zoo", Gothic "qius", Old. Ir "biu", Bret
" beo" and they are deriving from PIE *gWio- wherefrom is the Rom. word
"viu" ( alternance g'iu). The lost of "v" for having from Latin "vivus"
and "viu" will work for "viu" but never for "g'iu" and beside of it, it
is evidently that Latin _have had the habbit_ to introduce an "v" for
making derivatives. So , one can say, there is no lost of the Latin
intervocalic "v" in Eastern Romance, but there was none since just Latin
derived the words with a supplimentary "v".
5) is there no wonder that beside "viaTa" there is nothinf in Rom. from
the lot of derivatives within Latin?
(vivum, vivarium, vivesco, vividus, vivaciter, vivacitas, vivatus,
viverda, vivificus, viviparus, viveradix, conviva, convivalis, convivor,
convivari, convivator, convivo, revivo, revivesco, revivifactus,
semivivus, vitula, vitalitas, etc etc etc) NO ONE is in Rom. but just
the PIE roots for "life" and "alive".



Alex