Re: PIE *ghe(n)d

From: Abdullah Konushevci
Message: 21839
Date: 2003-05-13

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alex_lycos" <altamix@...> wrote:
> PIE *ghe(n)d
>
> Lat : prehendo which is compound from prai-hendo= to get (fassen)
> Greek : kandano = to get (fassen)
> Alb : gendem = to find
> ocs : gadaty = to suppose
> Kymrish: genni = to understand
> Rom : gândi = to think
>
> The Rom. word is given from Hungarian "ghond". As usual the Albanian
> word is phoneticaly very close to Romanian but the meaning is not
> identical. More, this word is mentained just in dacoromanian, in
> aromanian the word for "to think" is "minteni" from "minte"=
> understanding, from Latin "mentis".
> I have a problem with Hungarian "gond" not because /o/ before /nC/
> should have become /u/ in DacoRom. ( see neologisms as ponton,
conta,
> etc) but there seems imposible to get from /o/ an /â/.Beside of
this I
> am not sure the semantic aspect will matches.
> Mr. George, it seems you are the only one here how know Hungarian.
What
> is the meaning of the Hungarian word "gond"?
>
> alex
************
Derivatives of PIE root *ghend-/ghed- 'to seize, to take' in Albanian
language are, according to my view, gand 'by suprise' form o-grade
form *ghond-. gandoj 'to hurt, to injure'. From reduced form *ghon-
+ -enyo > gjanj > gjenj > gjej 'to find, to beget, to invent'. Also
here takes part Latin loan pre < praeda 'boot'.

Konushevci