>It is not to accept the sonorisation of "c" into "g"How do you know that? In those centuries, when...
>from Latin times until RPC
>and it is not to accept a such semantic shift.You'd better write "I do not accept/I won't accept..."
>If I accept the meaning of "stancus"= left,... "awkard"...
>with the justify " being tired, a person
>cannot act anymore as usual, so he become
>a bit clumsily so the motion
>he makes is slowly and unsual" they can explain"stângaci" means "left-HANDed"; it is this the
>the word "stângaci" but not "left side".
>And if it is to explain this way, then the Rom. WordMaybe. But this still doesn't explain anything
>"stâng" is _identicaly_ with Albanian "stang" and
>not with Latin "stancus".
>For your information for Albanian word:After all, this sta-/ste- (or st+vocal-) thing
>stang= I.erstaren lassen, starr machen,;(-et) wie erstarrt
>stehenbleiben, wie angewürzelt stehen bleiben. II Adv. starr
>sprachlos;For semantics, have a look at another word family
>(mbeti stang)=er blieb wie angewurzelt stehen.
>You see , the Albanian word is phonetically identically
>with the Romanian one but it is not the same semantism too.
>The semantism of the Albanian word is to put hereThen why do you mention this? In Romanian, the related
>in connection with the Rom. "stâncã"= rock, cliff.
>The expressions which are used by Albanians like
>"erstarren lassen" are used in Romanian in the same
>way, but not with the derivatives of "stânca"= rock
>how I showed long time ago*As* ("how" e greseala mare cat casa!)
>(A Propos Mr George, ever thought about the RomanianTheir models are the South-Slavic names Stanko and
>names as Stanca, Stancu, Stãnciulescu
>the little bird "stãncuTã" and theEven if these two categories are related, their
>Hope is enough material of thinking for youI was alluding to something else (your recent
>before you use an expression as "reasons
>which hardly pertaining to linguistics judgement"
>and adopt the position of a teacher whoI only took part in this thread as any sub-
>unfortunately cannot shows too much in this
>relation Latin "stancus" versus Albanian "stang"
>and Rom. "stâng"