Re: [tied] Re: prussian dalptan
Piotr Gasiorowski wrote:
>> Let us see:
>> bulgarians: "dletp"
> It's <dleto>
>> serbo-croatian: there is just the verb so far I know: "klesati",
> SCr. dlijeto 'chisel'. All these South Slavic forms are from *dle^to.
> However, outgroup evidence (Old Prussian <dalptan>) shows that
> *dol(b)to was the original Proto-Slavic form, whereas *dle^to (for
> regularly expected <dlato>, known only from Church Slavic in Russian
> redaction) is secondary, modelled on the -e-grade verb *dle^(s)ti <
> *delbti (cf. dialectal SCr. dlisti)
OK so there is an "e" which will resamble the Greek "deltos".
Now to semantism. In fact a chisel is used to split. Let see as another
way. In germanic is "spalten", "Spalte". See please spall - "chip of
stone," 1440, from M.E. verb spald "split," from M.L.G. spalden, cognate
with O.H.G. spaltan "to split."
There cannot be a coincidence this "-altan" there with the same meaning
where the difference is just the initial sp/d
The explanation should be to find what about "d" versus "s"
If the Old Prussain form is dalptan an "d" = "s" would give an "salptan"
which metatesised will give spaltan.
In another way, if there has been originaly an "spalt-" then how should
be the path?