Re: slavic "dalto"

From: Abdullah Konushevci
Message: 20661
Date: 2003-04-01

I agree that Alb. dalta 'chisel' and probabley Rom. too can't be
Slavic loans. As first, it's in Albanian very old denominal
gdhend 'to rough-polish, to carve' (cf. ditë 'day' and gdhij 'to
rise, to wake up'). As second, Slavic *dolto or *dolbto in Albanian
will be assimilated in dall-të (cf. Alb. i gjallë, Lat. salvus, or
even the newest loan from Turkish Alb. sall 'just, only' < Turkish
salte 'just, only'). Rather we may talk in other direction: that
Slavic dlato through metathesis of liquids is a loan from Albanian
or Romanian language.

Regards,
Konushevci
************
--- In cybalist@yahoogroups.com, "alex_lycos" <altamix@...> wrote:
> Piotr Gasiorowski wrote:
> > ----- Original Message -----
> > From: "alex_lycos" <altamix@...>
> > To: <cybalist@yahoogroups.com>
> > Sent: Tuesday, April 01, 2003 10:18 PM
> > Subject: [tied] slavic "dalto"
> >
> >
> >> Is this indeed a slavic word? Or this is too borrowed from
somewhere?
> >
> > It's echt Slavic. From *delbti, *dolbati 'make holes'. *dolto
> > 'chisel' < *dolb-to; the cluster was simplified in Slavic
> >
> > Piotr
> >
>
>
> I won't be so sure:
>
> I was curious since the rom. and Albanian form is 'dalta' without
> metathesis and I very doubt about the early Slavic into Romanian .
The
> loans into Romanian present almost all changes which are in the
Slavic
> languages, forms already with metathesis and so on. An another
argument
> was the fact that the Slavs have been migrating people, such
instruments
> are specialised instrument, but this doesn't mean a migrating folk
> cannot know it. OK, let see why it seems very possible this is not
a
> Slavic word:
> Latin dolo:
> dolavi, dolatum, dolitus, dolare= behaue, bearbeite, ; dolabra=
> Brechaxt, Dollabela= kleine Hacke, Axt,
> Root *del= spalten , schnizen, behauen , sanskirt dalayati, dalati,
> dalitah, dalam, dalih Greek dai-dallo, , kypriotisch daltos, ,
Greek
> deltos, ahd zelt ags. teld, an. tiald, grm *telda, ahd zelto, Lit
dilti,
> dalit, russ. dolja.
>
> Question: shouldn't be normally in Slavic a "dolto" for an early
> borrowed word?
> Teh slavic cognates here are given as : dolgho and not dalta. And
the a
> dalta spaltet , it does not make holes:-))