Re: [tied] Bear with me

From: CeiSerith@...
Message: 20410
Date: 2003-03-27

In a message dated 3/27/2003 9:45:07 AM Eastern Standard Time, piotr.gasiorowski@... writes:


If you're trying to make an optative, it would have been
*bHer-o-ih1-me- (thematic). The meaning is perhaps not quite what
David was after: 'may it so happen that we shall bear', more or less,
implying that the realisation of our wish is beyond our control. I'm
not sure what an exact translation should look like.

   That's close enough of a translation for what I wanted; thanks.  And it even wasn't far off from what my guess would have been.  (I know; that's a safe thing to say at this point.)

David Fickett-Wilbar