[tied] Re: Balkan Serpents (was: alb. gji (breast))

From: Richard Wordingham Message: 18765
Date: 2003-02-13

--- In cybalist@yahoogroups.com,
Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:
> On Wed, 12 Feb 2003 23:07:31
+0100, "alex_lycos" <altamix@...>
> wrote:
>
> [a lot of confused nonsense]
>
> It's really very simple:
>
> Lat. vitellu(m) > vetEllu >
vetiellu > vitzel(u)
> vitella(m) vetElla
vetiella vitzea
>
> Unstressed /e/ gave /i/ here,
probbaly at the stage *vetiellu >
> *vitiellu by assimilation.
Regular or sporadic?
-ella > -ea as in stea < stella.
The rules we had gave
-tElla > tiella > tiealla > tziealla
> -tzalla > -tzaa.
Richard.
--End--of--Message----
>
> >vetElla > vitiella
> >vedere > vedere
> >
> >Why once the /e/ from 'vetElla'
became /i/ and the /e/ from 'vedere'
> >became /e/ ?
>
> The /E/ became /ie/, and the /e./
became /e/. As in Spanish or
> Italian.
>
> >But you can try to get me closed
when you come to dog.In Latin where
> >from derives "catulus" and
"catula"? From "canis"?
>
> Of course not.
>
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...