Re: [tied] alb. gji (breast)

From: alex_lycos
Message: 18533
Date: 2003-02-07

Piotr Gasiorowski wrote:
> ----- Original Message -----
> From: <a96_aeu@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Friday, February 07, 2003 2:31 PM
> Subject: [tied] alb. gji (breast)
>
>
>> Does anybody know if there is any relation between Albanian 'gji'
>> (bosom, breast) and Latin 'die' (suckle) ?
> There is one difficulty with this.
> <gji> must be older than the loans in which Lat. s- gives Alb. sh-
> before a vowel, and it forces us to assume that the initial voicing
> of old *s- in pre-Albanian (> Mod. Alb. gj-) took place _during_
> Latin-Albanian contacts, not _before_ them. Any ideas how to test
> this hypothesis?
>
> Piotr

hmmm , Albanian "gjarpë" is given as coming from Latin "serpens,
serpentis"= snake

OK, Just a moment I have to make a divagation. Why loosing of Latin "n"
in Romanian and Albanian ?
Both languages have words without "n" ( Albanian "gjarpë" ,Romanian
"Sarpe") like Sanskrit "sarpati", Greek "erpo" and even Latin verb
"serpere".
What do we have in Romance?
Old French sarpent, Italian = serpente, Portuguese= serpente, Spanish
=serpiente.
Seing the Sanskrit, Greek, Romanian and Albanian forms without "n" but
the Romance forms with "n", one will say there is no Latin influence in
this word neither on Romanian nor in Albanian but these words are words
in the languages before contact with Latin . What do you mind?

Alex