Re: [tied] Re: Translation

From: CeiSerith@...
Message: 17819
Date: 2003-01-20

In a message dated 1/17/2003 1:39:24 PM Eastern Standard Time, richard.wordingham@... writes:


But
someone is
> asking me how one would create a name meaning "born of fire," and I
haven't
> got a clue.  Does anyone else?
>
> David Fickett-Wilbar

How about Ngnigenh1-e:s, -os-?

Richard.

   Would *ngnye/os be the genitive of *ngnis?  If so, would it be better for the first half?  As for the second, *genH1- means (according to the EIEC) "beget a child, be born."  How do we get from that to "born?"  Have you added an adjectival or noun ending?  What are the rules for such things?
   Thanks for your help.

David Fickett-Wilbar