Re: [tied] Gallehus horn

From: Marc Verhaegen
Message: 17531
Date: 2003-01-11

Or: "I, HH, decorated/completed this horn"
Dutch "tooien" = to decorate, Dutch "voltooien" = to finish

Marc
__________

----- Original Message -----
From: "Piotr Gasiorowski" <piotr.gasiorowski@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, January 11, 2003 11:51 PM
Subject: Re: [tied] Gallehus horn


The two gold horns from Gallehus (dated to the early fifth century) were
stolen and melted down by the thieves in 1802, but the celebrated Old Runic
inscription has survived in copies.

See

http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/runinsc.htm


EKHLEWAGASTIZ|HOLTIJAZ|HORNA|TAWIDO

<ek, Hlewagastiz Holtijaz, horna tawido>

'I, Hlewagast of Holt [locative or perhaps patronymic], made the horn'

Piotr




----- Original Message -----
From: "Max Dashu" <maxdashu@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, January 11, 2003 9:05 PM
Subject: Re: [tied] Gallehus horn


>Here's the Gallehus Horn inscription translated into eastern Old
>Norse (say, runic Swedish):
>
>Jak, Hlägästr Höltir, horn tada.

What's the meaning in English? apologies if I missed it before.

Max




Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/