From: alex_lycos
Message: 17483
Date: 2003-01-09
> ----- Original Message -----1) Rothacism. That is very abused idea. The rothacism could never be
> From: <alexmoeller@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Wednesday, January 08, 2003 8:11 PM
> Subject: Re: [tied] Old English "a-spylian"
>
>
>>> Post-Classical perlavo: (attested) means 'wash thoroughly', so
>>> *experlavo: would have meant 'wash out thoroughly'
>
>> and this form shouldnt give a romanian "spala" since there is no
>> loos of the cluster "rl" in words like "urla", "tsurloi", etc. You
>> should have had an "esperla", with much indulgence an "sperla" and
>> not "spala"
>
>
> <spãla>, to be precise. The assimilation of originally medial *e to
> the *a of the next syllable and its pretonic reduction to <ã> seem
> normal to me (experts please correct me if I'm being naive), as does
> the simplification of *ex- (cf. *expantica:re > spânteca).
> Etymological -rl- _at a prefix-root boundary_ was assimilated to -ll-
> already in Latin (note the absence of Romanian rhotacism here!). We
> can therefore assume *expellavo: 'rinse'
>I completely agree. But it seems there are some errors how you are
>
>> Do you mean that there is the very big problem the "u" in germanic
> and "ã" in romanian & albanian ?
>
>
> Orthographic <ë> in Albanian, actually (of course it's roughly the
> same vowel). Yes, it is a "big problem", since *u did not undergo
> such a change in these languages, and etymology is no longer supposed
> to be a science in which vowels can be ignored
>About rothacism, I said, it is not a problem . About "spe:laj" in
>
>> And which other formal difficulties?
>
>
> No rhotacism in Romanian, for one thing. Also, the structure of Alb.
> shpëlaj (especially in view of <laj> 'wash') strongly supports the
> analysis of the verb as a complex Latin prefixation. As far as I can
> see, the normal development of PIE *sp- is Alb. p-
>
> Piotr