Can Russian Ivan come from a Church Slavic
*JUvanI or *JUvanU ?
The vernacular expected form of surname must
be Ivanev or Ivanov?
And Byzantine Greek -ph-, its vernacular
evolution in Slavic (Orthodox area) is -p- or -f- ? I find both developments in
personal names: Stepan/Stefan, Josip/Osip/Jusif/Josif. Greek Io:se:ph >
Byzantine Iosiph ? > Slavic JosipU ?, JosifU? (cf. Io:b > Iov >
JovU)
One good way to differentiate Catholic apart from
Orthodox Slavic names is the Byzantine/Latin different
developments.
Latin -s- > /-z-/; Greek -s- >
-s-
Latin b > b Greek > b >
v (cf. Bazil- / Vasil- for Basilios)
Latin th (<Greek) > /t/ Greek th > T
> f (cf. Bartolomei-/Varfolomei; Teodor-/Feodor-)
Greek e: > Latin e: > e Greek e: >
Byzantine i
Greek ge,gi > Latin z^, dz^, y Greek ge,i >
ge,gi; (cf. J^orj^ / Giorgi )
Joao SL
Rio