Re: [tied] Re: caleo was [calendar]

From: alexmoeller@...
Message: 17309
Date: 2003-01-01

gs001ns@... wrote:
> alex wrote:
>
>> I find very interesting to see the P.Gmc *kallojan here, this
>> word being the name of Ionita Caloian , being too the Romanian
>> tradition of
>
> It is rather a nickname in... Greek: "Kaloiannis" ("kalo" =
> "handsome, beautiful" + "Ioannes/Ioannis"). This is why, in
> Romanian history text books this monarch is called "Ionitsa
> cel Frumos" (the same way as a certain French king - around
> 1300 - is called "Filip cel Frumos" in Romanian).
>
> ad multos annos,
> George


well, hmmmm.. hehe was Phillipe (IV) le Bel called "Calloian" too?Or
better said, is the Ionitsa Caloian known as Ionitsa le Bel in the
french history?:-))
We know about the brother of Vlad Tsepes , the son of Vlad Dracul, being
too a prince and his name was Radu cel Frumos= Radu the Handsome. But he
was never called "Caloian".
As far as your Greek "kalo"= handsome I am not so sure.

I found out, in the Greek language "handsome", " beautiful "= ωραίος,
όμορφος,(oraios, omorfos)

If you take a look for Greek "kalo" you will find: kalo= summon, kalo
onoma= reputation


Tough, I keep in mind, it could be that someone will show about Greek
"kalo"= " handsome" . As usual I know just a little "kalimera"= good
day, "kali spera"= good evening or something like this. If the Greeks
have had any reason for calling Ionitsa Caloian as "Ionitsa the Good" I
doubt. Anyway, the greek "kalo" here has nothing to do with latin
"calo".

I suspect your Romanian historians have a bad habit sometimes:-))

regards

Alex