Re: [tied] PIE *bhl-

From: danjmi
Message: 17213
Date: 2002-12-17

There's the English 'flue', the pipe that takes smoke from a stove
to the chimney. I always assumed it was another *bhleu word, but I
just looked it up in the American Heritage Dictionary and was
surprised to find "Origin unknown". That's all I can say. I just
switched from a Mac to a PC, and can't use my OED disc. I feel lost.

--- In cybalist@yahoogroups.com, alexmoeller@... wrote:
>
> ----- Original Message -----
> From: "Piotr Gasiorowski" <piotr.gasiorowski@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Tuesday, December 17, 2002 11:11 PM
> Subject: Re: [tied] PIE *bhl-
>
>
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: <alexmoeller@...>
> > To: <cybalist@yahoogroups.com>
> > Sent: Tuesday, December 17, 2002 10:58 PM
> > Subject: [tied] PIE *bhl-
> >
> >
> > > in which langauages a PIE *bhl gave a "fl-"?
> >
> > In Italic (including Latin), and eventually in (post-Classical)
Greek,
> where /fl-/ < Ancient Greek pHl- < *bHl-.
> >
> > Piotr
> >
> >
> >
> >
> > Your use of Yahoo! Groups is subject to
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
> that is very interesting.
> I take the german verb "blasen" with english cognate= "blow".they
are
> from the same germanic root with "blähen"= to swell, to inflate.
More,
> even "ball" is derived from the same root.
> It is said that the PIE root here is "*bhle"
>
> the etymology of english "blow" is given as fallow:
>
> blow- "move air," O.E. blawan "make an air current, sound a wind
> instrument" (class VII strong verb; past tense bleow, pp. blawen),
from
> P.Gmc. *blæ-anan, from I.E. *bhle- "to swell, blow up"
> the cognates are in all germanic languages ; germ=blasen, gotic
> (uf)blesan,dutch = blazen, sweden=blása
> we find cognates in latin language too: latin "flo" ( with
long "o")
> I am not aware of the slavic cognates, it will be nice to see them
too.
> In albanian the cognate is flluskos ( aufblasen, to blow up)
>
> the romanian "a fluiera" doesnt come from latin "flo". DEX give it
from
> "fluier"= "pipe" which is "cf. albanian flojer"
> there is another word common with albanian and this is butterfly =
> "flutur"
> "to make air with the wings" in romanian= " a flutura"
> DEX means " a flutura"= from flutur.
> to blow up in romanian = "a umfla" = cf DEX from latin "inflare"
> a swell= "umflatura" a derivate of "umfla".
> to puff= " a sufla" = cf DEX latin sufflare=almost correct
semanticaly
> with romanian
> soul= "suflet"= cf latin *suflitus from suflare
> to respire= " a rasufla"= prefix "ras"+ "sufla"
>
> For me it seems to be all the derivates of root "fl+wovel", but the
> problem is some are tought to be from latin, some to be from
substrate.
> The albanian and romanian form for fluier and flutur, the albanian
form
> for flluskos are not latin words and not greek.
> They are comming from substrate, so it is said. Well.... in this
case?
> Pretty strange if we think that just italic and late greek present
a
> such form , huh?
>
> alex