Re: [tied] Re: The "n" in ALAN

From: Piotr Gasiorowski
Message: 16817
Date: 2002-11-21

----- Original Message -----
From: tgpedersen
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Thursday, November 21, 2002 1:31 PM
Subject: [tied] Re: The "n" in ALAN


TP:
>> And some say both Germanic *al- "all" and Latin <al-ter>, <al-ius> "other" is derived from *arya-. Now how does one reconcile that?

PG:
> Ask those who say so. I have never said anything of the kind.

TP:
I never accused of anything of that kind, there are other authorities in IE linguistics.

I don't think anyone who actually derives <alius> et al. from *arya- deserves to be called an authority. But then I've never met a linguist who does. Who namely does "some" stand for, eh?

TP:
> I now know you see a lot of strange coincidences, that's why I thought you might be interested in one for the collection?

Thanks. For those of the Cybalisters who are not on the Austronesian group, let me present here another such pair: Malayo-Polynesian *peDaHu/*paDaHu 'ship for long-distance navigation' (Waruno Mahdi's reconstruction) > Bali. p&rahu, Sund. & Jav. parahu, Tag. paráw, etc. and Russian paroxod [p&raxót]. And while we're at it, it's also hard to believe that Eng. dream and Latin dormio: are unrelated, but that's a fact. The collection's growing ;-)

Piotr