From: Piotr Gasiorowski
Message: 16325
Date: 2002-10-17
----- Original Message -----From: Miguel CarrasquerSent: Thursday, October 17, 2002 12:37 AMSubject: Re: [tied] Re: Check out Origin of Ancient Languages
> (And I still don't have it right: I would now have said <bezé tchu>. Why is
that wrong?)Because <beze> is used in <beze mnie> 'without me' only. The rule of /e/ insertion in prepositional phrases is a very unfaithful inversion of the diachronic rule of yer preservation (more or less like intrusive /r/ in English), and this /e/ is employed to bust some inconvenient types of clusters whatever their origin (with some idiomatic special cases to complicate matters), not whenever demanded by Havlík's Law. Thus we say:ze strony 'from a direction' BUT w strone 'in a direction',we wtorek 'on Tuesday' BUT z wtorku 'from Friday'w czwartek OR we czwartek 'on Thursday'z serem 'with cheese' (but in colloquial Poznan' Polish <ze serem>)w wodzie 'in water' (but in colloquial Poznan' Polish <we wodzie>)we wszystkim, przede wszystkim 'first of all' (idiomatic) BUT przed wszystkimi 'before everybody' (regular)we krwi 'in the blood (fig. = innate, natural)' BUT (usually) w krwi (literally)Piotr