[tied] Re: Snt. Philip and Diocletian

From: Amedeo Amendola
Message: 16237
Date: 2002-10-14

Late variations are always possible, but the classical dictionaty
gives Getes, genitive Getou; therefore, the plural should be Getoi
or, in Latinized form, Geti.
====================
--- In cybalist@..., alexmoeller@... wrote:
>
> ----- Original Message -----
> From: "Amedeo Amendola" <amedeo_a_2002@...>
> To: <cybalist@...>
> Sent: Sunday, October 13, 2002 11:33 PM
> Subject: [tied] Re: Snt. Philip and Diocletian
>
>
> > Comment:
> > I found out that
> > getes = geites = farmer. [Indeed, ge+ites = land-adept.]
> > The plural should be geitoi (not getae)= farmers
> [land-adepts]or
> > peasants. [= Latin Agricolae.]
>
> [Moeller]
> very interesting.
> getae is "our" usual form , of modern times I guess. Does
> getae apears in greek plural too or there is just "geti"? I
> remember about Hadrian and the text from Th. Mommsen regarding
> the changes into army where Mommsen quoted something like:
> "keltoi, kelitkos, getoi, getikos.."(about the language
> allowed by romans to be used in the army)