From: george knysh
Message: 15977
Date: 2002-10-06
> My Portuguese translation of the Italian book aboutIf, on the other hand, the
> dogbreeds "Canine Enciclopedia" shows in its
> introduction a little box about "the word Dog". It
> stated Iranian spaka as the source of Russian sobaka
> and perhaps the Turkish k�pek. It's interesting that
> this was the first book where I read a mention to
> Indo-European, when I was 10-years-old.
> The book also related PIE k^uon to Chinese Ch'uan,
> Ostiak kanak, East African Cafino kunano, and sugest
> a relation between Sumerian nug to Tamil nay and
> Japanese inu.
>
> Joao SL
> Rio
> ----- Original Message -----
> From: Piotr Gasiorowski
> To: cybalist@yahoogroups.com
> Sent: Sunday, October 06, 2002 9:41 AM
> Subject: Re: [tied] Let dogs have their day too
>
>
> historically underlying form *spaka- had been******GK: Just a follow up. If we assume that "spaka"
> borrowed directly into (Proto-)Slavic prior to those
> changes, the modern reflex would be *spok rather
> than <sobaka>.