Precisely. Metathesis or epenthesis _in Hungarian_, to deal with "forbidden" clusters.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
From: João Simões Lopes Filho
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Sunday, September 29, 2002 7:05 PM
Subject: Re: [tied] again the slavic methathesis

 
Hungarian shows usually metathesis of cluster consonant+R,L. cf. Gregorius > Gergely (dissimilated from *Gergeri), Blas- > *Balázs.
 
 
----- Original Message -----
From: Piotr Gasiorowski
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Sunday, September 29, 2002 1:09 PM
Subject: Re: [tied] again the slavic methathesis

 
As for Balaton, the name comes from Blatno (Ozero) 'Muddy (Lake)' (from *boltIno _with_ metathesis, cf. German Plattensee). However, Hungarian did not permit initial /bl-/ at the time the name was borrowed (it is still a rare cluster, found only in recent loans), and an epenthetic vowel was inserted to make the word pronounceable to the Magyars: /blat-/ --> /balat-/, cf. /kral'/ 'king' (from *korljI, perhaps the single most recent loanword in Slavic to have been affected by metathesis) --> Hung. király. Also <szerda> 'Wednesday' represents a metathesis in Hungarian (to "repair" the difficult pronunciation of Slavic /sre^da/ or /sr^e^da/) rather than a direct representation of older *serda.
 
----- Original Message -----
From: alexmoeller@...
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Sunday, September 29, 2002 4:51 PM
Subject: [tied] again the slavic methathesis

 
Balta and there is too , no methathesis, otherways we should have had Blaton.When we speak about hungarian, we are already almost in the X century and this doesnt fit anymore with the explanation for dlato= dalta and blato= balta
 
Which should be then the explanation?