----- Original Message -----
From: "Piotr Gasiorowski" <piotr.gasiorowski@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, September 26, 2002 9:05 AM
Subject: Re: [tied] sica
> <coma> = Greek <kome:> 'hair of the head', attested already
in Homer,
> and <coma:tus> is its regular Latin derivative. Latin
<capillum ~
> capillus> 'hair of the head' (hence <capilla:tus>, used also
of Roman
> aristocrats) occurs in Plautus almost three centuries before
the
> Dacian wars; so does <pilleus> 'felt hat' (a popular type of
hedgear
> also in Rome, hence <pillea:tus>). <capillus> derives from
Latin
> <caput, capit-> 'head' (perhaps slightly hybridised with
<pil(l)->;
> <pilleus> < *pil-s-ejo-s is related to Latin <pilus> 'hair'
and Greek
> <pi:los> 'felt, (felt) cap'.
>
> Piotr
[Moeller]thank you Piotr. So it seems is more interesting as I
tought. I know the latin word is "caput" and for the roman
expansion of Nord of Danube is there a nice topoynm "caput
bubala".
The fact it appear in greek before romans will make one to ask
himself how about the other IE languages, if there are such
forms of the word. If yes, there is an open way for more.
If for pileati & capileati I do not see a directly link to
rom. lang. for comati yes, I see.
Coama +suf "aTi" = comaTi (T=ts)
and nice enough the diftongation of "o" in romanian coamã is
not regular. We should expect there o to become in ro "u", to
have a cumã not a coamã.
regards