Re: [tied] PIE blood

From: Piotr Gasiorowski
Message: 15476
Date: 2002-09-14

*kreuh2-. It must have been a verb root once (meaning 'bleed' or the like), but is mostly known from derivatives meaning things like 'blood shed' or 'raw flesh'.

Slavic has what used to be an archaic-looking root noun: nom.sg. *kry (< *kru: < kruh2-), gen. *krUve. The old nominative <kry> is attested in Old Polish, while the modern form <krew> (like <krov'>) is analogical (based on the old accusative and the other non-nominative cases).

Other cognates beside the Latin and Iranian ones include English raw (OE hreaw), OIrish crú 'blood' (as in Slavic), Greek kre(w)as 'meat', Lith. kraujas 'blood', Skt. kravis- 'raw meat', etc.

Piotr


----- Original Message -----
From: "george knysh" <gknysh@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, September 14, 2002 4:22 PM
Subject: Re: [tied] PIE blood


>
> > ----- Original Message -----
> > From: "Piotr Gasiorowski"
> > <piotr.gasiorowski@...>
> > To: <cybalist@yahoogroups.com>
> > Sent: Saturday, September 14, 2002 3:57 PM
> > Subject: Re: [tied] PIE blood
> >
> >
> > The basic 'blood' term in PIE is
> > *h1esh2-r/*h1esh2-(e)n- (e.g.
> > Hitt. eshar, eshan-, Skt. ásRk, asnáH, Latv. asinis
> > [pl.], Gk.
> > e:ar). The derivation of <sanguis> is somewhat
> > problematic.
> > One current view, which I, for one, am reluctant to
> > accept, is
> > that it represents *h1sh2(e)n-gW- > *sangW-, the
> > above root
> > with an "extension" allegedly appearing also in Skt.
> > asRk
> > (asRg) < *h1esh2r-gW. This is too convoluted for my
> > taste,
> > which doesn't mean that I have a better idea.
> >
> > Piotr
>
> *****GK: I gather that the Slavic term for blood (e.g.
> Urk. 'krov') comes from a different root. In my Latin
> Dictionary under 'cruor' there is a note about Av.
> xru, meaning "bloody flesh". What would be the PIE
> root here?*****