From: Miguel Carrasquer
Message: 15155
Date: 2002-09-06
>It was my mistake. I read in a report about ETA:Irun (Spa. Irún) is not Iruinea (Spa. Pamplona).
>" The highway that goes from Irun - France, in euskara - to San Sebastian -
>or, for nationalist basques, Donostia - it's jammed"
>
>I misunderstood the reference to San Sebastian, but I think the own reporter
>made a confusion writing France, instead of Pamplona.
>IIRC: sevastiane > seuastiae > soastie > sosti > osti). Wow, the originalNo. The loss of s- can only happen (and not always) if another -s- follows (the
>name almost disappeared. This rule can be applied to another Christian
>names, like Esteban?