The Serbo-Croatian form is <tr^g>;
the circumflex matches the Lithuanian intonation, which is nice. It seems we
should really reconstruct *trgH- rather than *trg- no matter if <tur~gus>
is a loan or not. I wonder, however, why it should not be inherited.
Perhaps those Baltic etymologists are privy to something we don't know, but the
word is not isolated in East Baltic: Latvian has <tirgus> with the
expected i-vocalisation of the syllabic *r, as opposed to the slightly aberrant
*ur/*Ur of Lithuanian and Slavic -- perhaps that's the reason why borrowing is
suspected, but if so, it isn't a particularly strong reason.
Piotr
----- Original Message -----
Sent: Thursday, September 05, 2002 12:44 AM
Subject: [tied] Re: Bo!
The Lithuanian word is considered a Slavicism by most
Lithuanian linguists (I don't know why, actually ;) ), so you'd have to list a
Serbo-Croatian form with the appropriate stress to make us sure it was *gH
(rather than *g) in there (the same as to the quality of the thematic
vowel).