Re: [tied] Bangani

From: alexmoeller@...
Message: 14740
Date: 2002-08-29

----- Original Message -----
From: "Piotr Gasiorowski" <piotr.gasiorowski@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, August 29, 2002 11:35 AM
Subject: Re: [tied] Bangani
Outgoing point: Bangani kOtrO, rumanian cotropi

<. If one wants to etymologise it, the most promising starting
point is to analyse it as <co-/cu-> (a familiar prefix) plus
<-trop-> and then try to explain the latter. If that doesn't
work, there's little hope than anything else will.

Piotr


[Moeller] I would like to try it, Piotr. But I cannot . I am
not allowed to this because not allways cu/co are prefixes,
even if they are familiar.I should give you some exemples of
it, all of these words are words with unknown ethymology:
cotropi= to occupy by force ( the meaning by Mr. Stana is
better as to invade)
cotrobãi= to look for something, to search
cotrog= a place to lay
I will like to put here even the word cutrã, but this is just
a regionalism and mean something as bad person " este o cutrã"
meaning in soft english terms "he is a bad one".
In none of this words "co" seems to play the role of a prefix
.But more in common beside -co - and -tro- I cannot find. And
they can be connected with much indulgence only with the
"place". a place to lay, a place to conquer, a place where you
look for something, but the last "cutrã" doesnt fit at all .