Re: [tied] lat. barbatus
From: Piotr Gasiorowski
If these "relatives" show anything, it's
only the general human tendency to represent indistinct and/or incomprehensible
foreign speech as "bar-bar", "bal-bal", "bla-bla" or the like. Personally,
I would not reconstruct Nostratic or Proto-World *bar-bar 'foreigner' on such a
basis, though I see no reason why _some_ languages spoken tens of
millennia ago should not have followed the same tendency :).
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, August 27, 2002 1:14 PM
Subject: [tied] lat. barbatus
Frisk, (Griechisches Etymologisches Woerterbuch, Heidelberg: Carl
Winter, 1973) relates all of the info below, and also relates Sumerian "barbar"
=foreigner and Semitic-Babylonian "barbaru" =the stranger.