Re: [tied] the slavic influence in Balcans

From: mbikqyres
Message: 14253
Date: 2002-08-06

Hello !
Is Albanian 'vërtit/s' (grind; twist) a Slavic loan ?
I heard a Kosovo-Albanian telling a Macedonian-Albanian not to use
this word anymore because he thought it was Slavic.
Albanian meaning of the word 'vërtis' is making an object go around
one centre. I find this word in similar meaning in Italian and
English. Their meaning matches Albanian 'vorbull' (eddy; vortex),
also water going around/down one center/hole, what made me think of
the Albanian 'vërrë' (hole) - the most known form 'vrimë'- as in the
phrase 'një vërrë në ujë' (a hole in the water, meaning, worthless
job).

Also, is Albanian 'vërdallë' (on the prowl) a Turkish loan ?

Regards
Alvin


--- In cybalist@..., "Sergejus Tarasovas" <S.Tarasovas@...> wrote:
> -----Original Message-----
> From: altamix [mailto:alexmoeller@...]
> Sent: 2002 m. rugpjucio 1 d. 08:33
> To: cybalist@...
> Subject: [tied] the slavic influence in Balcans
>
>
> >> The slavists ommited to see that the words which are to be
found in
> bulgarian, albanian and rumanian have a similar pattern in albanian
> and rumanian but a particulary slav pattern in bulgarian. The best
> example here is the methathesis of the liquids "r" and "l" like in
> bulgarian blato rom=balta:, alb=balte:, bulg. dlato rom dalta:,
alb.
> dalte:, where a: in rom. and e: in alb. have the same value. An
> another argumentum is that the most of these so called slav words
are
> not to find in all slavs langauges, but in the south slavic
> languages, languages which lived with the ancestors of albanians
and
> rumanians.
>
> The borrowings you quote are indeed some of the best examples of
direct
> _Proto_Slavic_ loans into Romanian and Albanian, since Proto-Slavic
for
> 'marsh' is *bolto (phonetically [ba:'lta], with tense acuted [a])
and
> for 'chisel' *dolto (phonetically [dalta], an oxytonon, if I'm not
> mistaken). The metathesis, yielding _blato_ and _dlato_ is a later,
> specifically South Slavic development.
>
> Both lexemes are attested in most (not only South) Slavic languages.
>
> It seemes your source is rather insecure, and the author is just
> incompetent.
>
> Sergei