From: Jens Elmegaard Rasmussen
Message: 14103
Date: 2002-07-21
>be
> [...] The ending -oj^ is a Locative in the
> ea-stems (plus Ablative -oj^e^ < -oj^+ *eti), but a general oblique
> (Gen./Dat./Loc. and Abl.) in kin ~ knoj^(e^) and mi ~ mioj^(e^).
> I was torn between associating Armenian -oj^ with the Sanskrit/Slavic
> instrumental in *-oyh2ah1 > *-oyya:, or with the Sanskrit
> Gen./Dat./Loc. in *-oyeh2- > *-oya:-. The former option is more
> attractive phonetically (Arm. -yy- > -j^-), while the latter fits
> better with the function of -oj^ in Armenian. Phonetically, come to
> think of it, I'm not aware (yet) of anything that might be
> counterevidence to a development *-oy > -oj^ in the (secondary)
> Auslaut, so perhaps Armenian -oj^ is best compared to the Sanskrit
> oblique forms (Instrumental excepted).
>
> >The "ea-stems" alternate between io-stem inflection in the sg. and
> ea-stem
> >inflection in the pl., with the exception of the instr. sg. in -eaw
> which
> >is rather obviously back-formed from the instr.pl. in -eawk'. Therefore,
> >the type is basically o-stem in the sg., a-stem in the pl., that must
> >old thematic neuters. Therefore, if they have loc.sg -oj^, the -o- isIn the wo/ea-inflection, -oj^ is not a "general oblique", but locative
> not
> >at all unexpected and there is little basis for diagnosing it as a
> >feminine sign.
>
> The fact remains that -oj^ is *only* found in former feminines (or
> words secondarily attracted to a feminine declension, such as neuter
> io-stems), which is hard to explain what we're dealing with is a
> suffix *-dhi.
> >I kept knoj^ and mioj^ out of the discussion because their relevance isI can't say, and neither can Birgit. The comparison is made with Gk.
> >unclear. Birgit Olsen, The Noun in Biblical Armenian (Mouton de Gruyter
> >1999) 172, arrives at an analysis by bringing in the word aloj^ 'lamb'
> >which she derives from *H1lm.bhiH2, taking -amy-/-any- to yield
> regularly
> >-oj^- (via a nasal o).
>
> In view of Gmc. *h1lombh-es-, could it be *h1lombh + -ih2?
> >In like fashion she then derives *oj^ from gen.That's a thing I really don't understand. If the word was transferred to
> >*sm.-yaH2-s (or dat. *sm.-yaH2-ay, etc), taking it to have been
> >secondarily adjusted to the nom. mi, the result being mioj^. For 'woman'
> >she departs from a vr.ki:s-type extension also underlying Gk. gunaik-
> >(whose -k- she gets from a nom. with *-iH2-s > *-ik-s before), this
> giving
> >gen. *gWn.H2íH2os > *kany- > *koj^ -> *kinoj^ > knoj^.
>
> For <mi>, I suggest a transfer to the (j)a:-stems, based on N. *smih2
> > smia (reinterpreted as *sm-ya:), oblique forms *smyoya:s/*smyoya:i >
> mioj^.
>I do not think there was such a thing as "compound a:-stems" in *-o-yeH2-.
> As to <kin>, the word has several distinct stems in the Armenian
> paradigm (NA kin, GDLAb knoj^(-e^), I. kna-w, pl. NA kanay-, pl. obl.
> kanan-). The NA can be either from *gWe:nh2 or *gWen-ah2 or even
> *gWenh2-ah2, but on the basis of the instrumental (kina:- + -bhi), it
> seems likely that it's one of the latter two (*gWen(h2)ah2-). The
> plural NA has the same stem as the Greek oblique gunaik-, which I
> prefer to reconstruct as *gWn.h2-a-ih2, with (thematic?) vowel
> inserted between -h2 and -ih2. The plural oblique is an n-stem
> (analogical).
>
> If the singular stem (NA and I) is *gWéneh2, the oblique knoj^ is in
> my analysis comparable to the Sanskrit oblique stem of the compound
> a:-stems (i.e. *gWen-o-yeh2-os > *gWenoya:s > kinoy > knoj^ /
> *gWen-o-yeh2-i > *gWenoya:i > kinoy > knoj^).
> Which is why in my previous message I erroneously referred to *gwenh2-I'm sure 'woman' *is* an eH2-stem, but one that ablauts, i.e. one not
> as an eh2-stem (it is only in some languages, e.g. Slavic). The
> original paradigm must have been *gWén&2 ~ *gWé:nh2 (with "Szemerényi
> lengthening" due to *-Rh2; = Skt. ja(:)ni), G. *gWn.h2ás (= Skt.
> radical a:-stem gnás[*]).
>
> [*] Thus Macdonell (for já: "child"), but Pokornmy gives G. gná:s for
> "divine woman"?