Re: [tied] A problem with PIE *p(o)lH-

From: João Simões Lopes Filho
Message: 14033
Date: 2002-07-17

How about polis/ptolis < *tpoli- ?
----- Original Message -----
From: sergejus_tarasovas <S.Tarasovas@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Tuesday, July 16, 2002 7:01 PM
Subject: [tied] A problem with PIE *p(o)lH-


> Gr. _po'lis_ 'town' is routinely compared with Lith. _pili`s_
> 'castle' and Skt. _pu:'r_ 'fortified place', and on this base
> something like PIE *p(o)lH- 'fortified place' is usually
> reconstructed. I have no problem with the Old Indo-Aryan and
> Lithuanian lexemes (the last even seems to point to a possible
> etymology -- cf. Lith. _pi`lti_ 'to pour, to fill' (< *plh1-) and a
> deverbative _py'limas_ 'rampart', lit. 'what is piled up' (here -yl-
> from -il- by Schleicher's pseudo-apophony, -yR- < -iR- (R - sonorant)
> being one of the most trivial cases); the Greek one, however, has an
> alternative form -- _pto'lis_ 'id.', and if Myc. Gr. _po-ta-ri-jo_
> does belong here, _pto'lis_ seems to be the older one, making a
> comparison with the Old Indo-Aryan and Lithuanian lexemes at least
> problematic.
>
> Any ideas?
>
> Sergei
>
>
>
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>