Re: Greek "angos" and Albanian ships

From: mbikqyres
Message: 13003
Date: 2002-04-03

Isn´t Albanian <ankth> 'incubus' the cognate of Greek <angos> ?
If <anë> 'side, edge' once was the singular form of <enë> 'vessel,
dish' in Albanian then it might have been for a long time ago because
today is <enë, ena>, pl. <enë, enët>.
I have it hard to believe <anije> is formed during the Osman
occupiation when the links between Albania and Italian peninsula were
cutten.

Alvin



--- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
> Dear Dan,
>
> I wish you a speedy recovery from all those "angs" and the best of
luck in general.
>
> Funny how one thing leads to another. It seems that
<angos> 'vessel' does have putative cognates outside Greek in Celtic
(OIrish aigen 'pan', Skt aga- 'water jar') and Albanian. The Albanian
cognate is anë, pl. enë 'vase, pot' < *angna: < *h2ang-n-ah2. This,
quite unexpectedly, accounts for Alb. anjë 'ship', discussed here a
few weeks ago. It is a derivative of anë, calquing the etymological
relation between Latin va:s 'dish, utensil' and late Lat.
vascellum 'vessel' (also = 'ship'). The actual model seems to have
been Italian (vaso : vascello), so <anjë> is probably a relatively
recent Italo-Albanian coinage.
>
> Piotr
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: danjmi
> To: cybalist@...
> Sent: Saturday, March 30, 2002 4:45 AM
> Subject: Re: [tied] Greek "angos"
>
>
> Thank you, Piotr, for your prompt reply to my inquiry
about "angos",
> and tgpedersen for your extensive (overextensive?) list of
worldwide
> reflexes of H-N-G.
> I offer as a double warning against being tricked by superficial
> verbal similarities that the angioscopy for my etymologically
> unrelated angina found stenosis (> another Greek word of no
> convincing etymology?) of a coronary artery, now corrected by a
stent
> (> Charles Stent 19th Century English dentist).
> Anyway, I hope it keeps me around to enjoy Cybalist and other
> pleasures a few more years.