On Thu, 13 Sep 2001 14:43:59 +0200, "Piotr Gasiorowski"
<
gpiotr@...> wrote:
>I've seen that etymology before, but couldn't confirm it. Isn't it simply a
>regional development of "annuel"?
<Anoulh>, being a native Gascon word, can hardly have developed out of
a _French_ word like <annuel>. In fact, it's not related to Catalan
<anyell> "lamb" either [which comes from AGNELLUS " little lamb", Occ.
<anhel>, <anheu>]. The Catalan cognate is rather <anoll>, Gascon
<anoulh>, Castilian <aƱojo>, from VLatin ANNUC'LUS (CLatin ANNICULUS),
"1 year old (bovine)". [Coromines does not explain why the Catalan
form is not the expected *<anyoll>. In Gascon, as in Basque, /nn/ >
/n/ and /n/ > 0].