From: erobert52@...
Message: 8636
Date: 2001-08-21
>>In the same way, we can see that /-ale/ is the dative in/up-/ is glossed by Stoltenberg as "offering". It can also
>>the Raetic inscriptions. Thus,
>>
>>upiku pheluriesi phelvinuale: "Offering (cf. Etr. /up-/)
>>from Feluria to Felvinua"
>...
>First, I don't remember coming across Etruscan /up-/ for "to give".
>I remember a root /alp-/. If there exists /up-/ I would reason
>that /alp-/ is the fuller, more archaic version. (The vowels /a/ and /u/
>alternate a whole bunch in Etruscan.) However, this may be
>a moot point since we might still theoretically relate Rhaetic
>/upiku/ with an Etruscan perfective /alpa-ce/ "has offered".
>>paniun laSuanuale upiku perunies sxaispala: "Votive (cf.Sorry about the surfeit of U's. The reason I relate this to
>>Etr. /alpan/) to Lasuanua offering from Perunia Scespalis"
>
>Erh... It's spelled /laSanuale/ with only one "u".
>...
>how might we rule out the
>possibility that /laSanuale/ is part of a larger noun phrase
>/paniun laSanuale/ (meaning: "Lasanua's votive").
>a strange rule I've detectedis really interesting. I've been wondering about this
>in Tyrrhenian whereupon, if the first vowel is *a, the
>otherwise initial accent is placed on the _second_ syllable.
>The question here is: Of what you state, which is your ownMost of my suggested glosses for the words in these two
>strange translations and what is truely known by the few
>Rhaetic experts that exist in the world?
>However, I do admit that there may have been anAt last!!! You're on a slippery slope to ergative now.
>"agentive" usage of the genitive case