Re: [tied] Re: Baltic *gud3-

From: Piotr Gasiorowski
Message: 8061
Date: 2001-07-23

The term <godo> is anything but pejorative in the Spanish tradition: "Mas vos, godo Quixote, ilustre y claro...", or, as Byron said of Don Juan, "... he traced his source / Through the most Gothic gentlemen of Spain". "Gothic" is synonymous with "noble".
 
The idea that gudas = *Gudas borrowed before Grimm's Law is ingenious. My only formal objection is that the Germanic ethnonym is attested as a nasal stem (which would have been pre-Gmc. *Gud-o:n- rather than *Gud-a-; the corresponding adjective is *Gud-isk-a-). If the one or the other were reflected in Baltic, your case would be stronger. But maybe *guda:n- (as in Gdan'sk) represents the prehistoric Prussian development of *Gudo:n-.
 
Very interesting.
 
Piotr
 
 
 
----- Original Message -----
From: Sergejus Tarasovas
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Monday, July 23, 2001 4:30 PM
Subject: [tied] Re: Baltic *gud3-

My idea was that gud- at least in Lith. gu`das '1. a Belarusian; 2.
foreigner' continues the ethnonym of Goths, obviously adopted by the
Balts (and Proto-Slavs ?) before the Great Consonantal Shift (so
reflexed as *d, not *t in Baltic).
As for Lith. gudu'oti, the idea of it's onomatopoeic origin seemes
quite attractive, but I'm not sure it's related to gu`das.

As for the Spanish in South America, could you qualify _who_ calls
them so? The locals of mixed (Spanish-native-...) origin? I no close
to nothing about locals/Spaniards relationship in South America. Does
it mean the social status of the Spanish at one time became lower
than the one of the locals?

Sergei


Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.