Re: [tied] English.

From: Piotr Gasiorowski
Message: 7971
Date: 2001-07-19

Do they? No doubt some linguistic fashions cross the ocean, but they don't amount to much -- say, things like final stress in "harass" or an occasional "I don't have" for "I haven't got"; the usual trickle of cultural loans like trendy words or phrases (but generational slang is definitely different nevertheless). I don't think there are any systematic modifications of British English that could be attributed to American influence. Back to rhoticity? No way. "Clay ass" for "clahss"? Apage, Satanas. Of course RP is evolving and absorbing dialectal influences, but the latter come mostly from the North or from the popular speech of London, rather than the USA.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
From: markodegard@...
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Thursday, July 19, 2001 5:40 AM
Subject: [tied] English.

I marvel even more at how you have to travel to Great Britain or Ireland to find something that gets difficult to understand dialect-wise (but just about everyone whose native dialect gives a problem can code-switch to something resembling MidAtlantic). Yeah; the Brits are listening to us USians, and modifying their speech accordingly.