Re: [tied] Latin -mini 2pl passive; high-order characters in titles

From: Piotr Gasiorowski
Message: 7301
Date: 2001-05-10

I don't think I could buy this unpronounceability story. Pre-Latin speakers obviously had no problems converting active -mus into passive -mur, so they would easily have done the same with -tis or -tes (if that had been their objective) rather than resort to anything as unheard-of as having normally inflected passives for five persons and a periphrastic construction for the sixth.
 
As for the high-order characters -- it's really frustrating that with so many years of the "computer revolution" behind us a truly universal standard is still a problem. I have to amputate a diacritic in my own surname several times a day :)
 
Piotr Ga,siorowski
 
 
----- Original Message -----
From: MCLSSAA2@...
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Thursday, May 10, 2001 11:55 AM
Subject: [tied] Latin -mini 2pl passive; high-order characters in titles

--- In cybalist@......, "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@......> wrote:
> Unpronounceable?? What was the mysterious ending that became
> unpronounceable with an "r" appended to it? ...

In Celtic (e.g. Irish) this -r suffix is impersonal active and is used
instead of the personal suffix, and it may have been ditto in early
Latin at first. By the time its use was shifting to a passiviser in
Latin, the Latin 2nd plural active ending had become *-tis or *-tes as
in {amatis} = "y'all love". Here the -r passivizing suffix would have
produced **{amatesr} or **{amatisr} for "y'all are loved". So they
resorted to the periphrastic form *{amamenoi estes} instead, likely.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In the thread "Re: [tied] Latin -ô / -ônis endings", the accented
(high-order) characters display in message titles in Yahoo's archives
illegibly as raw MIME-code: Re:_[tied]_Latin_-=F4_/_-=F4nis_en