Another such case is <zonjë> 'lady'
< *wik^a:-potnja:. In case anybody should think that historical linguistics
is all sleight of hand or that we're nuts, the change *wik^- > z is really a
regular phonological process in Albanian, more or less along the following
lines:
*wik^- > *wits- (satem affrication) >
*wts- (vowel loss) > *tsw- (regular metathesis) > *dzv- (voicing
assimilation) > z- (here compare zë/zâ 'voice' < *dzvan- <
*g^Hwon-).
Hence, for example, -zet '20' <
*dzväti < *wtsati: < *wik^mti:
The original meaning of <zot> is
'lord', as Miguel explained.
zot < *dzvo-pt- < *wtsa:-p(a)t- <
*wik^a:-pot-
Ain't it seven times better that the
unimaginative "surface equation" Zeus = Zot? :))
Piotr
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, March 06, 2001 1:17
AM
Subject: Re: [tied] Re: Albanian
connection
>Is it? You mean, like <zet> from *wik^mti:?
Thanks, I was desperately trying to remember the other case of *wik^-
> z-, but just couldn't recall or find
it.