Re: [tied] Re: Fire and the naughty little squirrel

From: Andrei Markine
Message: 5667
Date: 2001-01-21

The only example of sus- in Russian, which comes to my mind, is 'suslo' -
'wort', 'must'. Does wort leap? :) I believe it can explode if carelessly
closed too tight.

At 11:05 PM 1/20/01 +0100, you wrote:
>It seems we've run the Naughty Ground Squirrel down to his burrow. Come
>out, you little bristler. No use shivering now :)
>... but an alternative has just occurred to me. Polish has sus 'a leap',
>susac' (of a hare) 'leap'. Does sus- occur in Russian? Maybe *susUlU is
>simply a 'leaper'? (An ultimate connection with the Baltic words, with a
>common expressive root, *k^euk^- 'spring up' or the like, not ruled out.)
>----- Original Message -----
>From: <mailto:s.tarasovas@...>Sergejus Tarasovas
>To: <>
>Sent: Saturday, January 20, 2001 10:26 PM
>Subject: [tied] Re: Fire and the naughty little squirrel
> > .... If the name is old enough, it derives from something like
> *souk^ulo- (or *k^ouk^ulo-), quite possibly of onomatopoeic origin (as
> far as I know, ground squirrels go "tsik-tsik" or "sik-sik" when alarmed).
> >
> > Piotr
>.... As for k^ouk^-ul-o-, there's an interesting counterpart in
>Lithuanian: s^iaus^uly~s 'a shiver' (<*k^e(:)uk^-ul-i-), akin to
>s^ia'us^ti 'to bristle (up)' (<*k^e:uk^-).
>eGroups Sponsor
>Get 3 CDs for ONLY $9.99!