Re: [tied] More on the crummy sanguis/asrk connection

From: Miguel Carrasquer Vidal
Message: 5388
Date: 2001-01-10

On Fri, 15 Dec 2000 20:19:47 +0100, "Piotr Gasiorowski"
<gpiotr@...> wrote:

>If the Latin "kidney" word reflects the PIE "kidney" word, we need less semantic zigzagging to get from "kidney" to "groin" ("gland" > "testicle" > "groin" looks better to me). If, then, Latin <inguen> is not related to *negWH-r-, the evidence for a heteroclitic neuter is seriously weakened. As for the Balto-Slavic "bum/groin" connection, the semantics is again difficult.

Well, the Lith. word is translated as "Lende" and cf. OPol.
<le,dz'wica> "kidney" from <le,dz'wie> "loin" (Ban'kowski II, 29).
My proposal has the advantage that the *-no- suffix is functional
('that pertaining to the loins'), whereas in Anttila's proposal, it
isn't. And no metathesis.

Miguel Carrasquer Vidal