Re: [tied] The sexual life of the IEs

From: Piotr Gasiorowski
Message: 5129
Date: 2000-12-19

----- Original Message -----
From: "Glen Gordon" <glengordon01@...>
To: <cybalist@egroups.com>
Sent: Tuesday, December 19, 2000 7:17 PM
Subject: Re: [tied] The sexual life of the IEs



>
> You mean 3sg. *h1org^h-eti with a *-t-, right? That word
was in the back of
> my mind. Tak fr maten.
>


No, I mean what I wrote. The PIE verb system is being slowly
but thoroughly revised as Anatolian and Tocharian evidence
becomes assimilated and neglected traces of old conjugations
preserved in better-known languages can be seen in a new
light. The pattern I mentioned is basically a subtype of
what is reflected as the hi-conjugation in Hittite.


> Yes, actually I came across this one alright. Its female
counterpart never
> pops up in literature but if it's as regional as you say,
I suppose this may
> be the real reason for the silence and not because of
Victorianism. Well,
> who cares, I still think people need to open up a little
anyways :P


It does get mentioned in the literature (do have a look at
the EIEC if you have a chance; it's worth it), especially
when Latin cunnus is discussed. Most people derive cunnus
from *kut-(s)no-s, but *kup-no-s is also possible and might
be more romantic if connected with cupio: 'want, desire' and
Cupid (well, a folk etymology, most likely). There is also a
Slavic cognate, *kUpU < *kupos. The Polish reflex is kiep,
now meaning 'fool, dupe', but a few hundred years ago a very
strong "four-letter word". The meaning 'cunt' has evaporated
completely and the word is at present entirely innocent. The
current equivalent (and a first-magnitude swear-word, like
jebac' < *jebH-) is pizda < *pisda:, also a (dialectal) IE
word, attested outside Slavic. The original meaning was
perhaps 'anus' (favoured by those who analyse it as a
variant of *pesd-) or just 'buttocks, bottom' (if analysed
as *pi-sd- 'seat').

Piotr