From: João Simões Lopes Filho
----- Original Message -----
From: Bruno Oliveira Maroneze <maro@...>
Sent: Saturday, September 30, 2000 12:51 PM
Subject: [tied] Plural of nouns
> Hello all,
> I am doing an academical research about the plural of nouns in romance
> languages. I want to ask you if you could give me some references about
> morphemes for number in PIE and Latin, particularly on the following
> 1) The morpheme for number is always cumulative with the morphemes for
> case and gender? For example, in Latin, the desinence for ablative
> plural is -is; if we compare to the desinence for accusative feminine
> plural (-as), we might think the -s is for plural, the -i- is for
> feminine/ablative, and the -a- is for feminine/accusative. But this
> conclusion is wrong, as we can see by lots of other evidence. I wish to
> know if PIE was like this or not, and if someone has analysed the noun
> morphemes of Latin in some other way.
> 2) In French, the plural is marked by an -s, but only in writing; only the
> article distinguishes between "le théâtre" and "les théâtres". In spoken
> portuguese, sometimes we pronounce "os teatro" instead of "os tratros".
> Does thins phenomenon occur in other romance languages, for example
> "i teatro" instead of "i teatri", or roumanian "trei teatru" instead of
> "trei teatre"?