Re: Odp: Odp: Odp: Odp: The Wends and the Venedi

From: Piotr Gasiorowski
Message: 1256
Date: 2000-01-29

 
----- Original Message -----
From: Guillaume JACQUES
To: cybalist@eGroups.com
Sent: Saturday, January 29, 2000 6:55 PM
Subject: [cybalist] Re: Odp: Odp: Odp: The Wends and the Venedi

piotr :
I don't know Irish finn with this meaning; where is it attested? If
(Middle) Welsh gwnn (MBreton goun, Cornish
       gon) is from *wind-, why didn't it develop like *wind- 'white'
(gwyn, Breton gwenn, Cornish guyn)? I don't know
       as much as I'd like to know about the development of diphtongs
in Brythonic, but isn't it possible that gwnn <
       *woid-n-? Just asking.
        

guillaume :
As far as I know, the breton word for "to know" is "gouzout" or
"ouzout" according to dialects. K. Jackson in "a historical phonology
of breton" cites old breton gudbut, MB gouzuout, from brittonic
widibutaa.
Where did you get your "goun" from ?

From an article on the historical phonology of Celtic by L. Bednarczuk, a Polish linguist. He quotes goun as a Middle Breton word (he has gouzout = Cornish gothvos = Welsh gwybod as well). One of his sources of Breton forms seems to be Jackson's Historical Phonology of Breton, others include Lewis & Pedersen and Fleuriot's Vieux Breton. I assume he took goun from one of them.
 
Piotr